![]()
SACHA ROSEL, nata a Pescara nel 1974, è traduttrice
dall’inglese. Ha tradotto Sara Gran, Dan
Simmons, Anne Perry, Stuart Woods, David
Moody e la trilogia fantasy di Warcraft. Fa parte della redazione di Thriller Magazine (www.thrillermagazine.it), firmando recensioni librarie e cinematografiche.
È curatrice del sito di scritture femminili
Luna Donna (www.lunadonna.net). Ha partecipato alla stesura del Dizionoir (Delos Books, 2006), prima pubblicazione
enciclopedica italiana dedicata al genere
thriller, ai volumi Borsalino. Un Diavolo per Cappello (Robin, 2007), Dizionoir Fumetto (Delos Books, 2008), Bloody Hell (Demian, 2009) e Onda d’abisso (L’orecchio di Van Gogh, 2010). È autrice
della silloge di poesie Carne e Colore (Noubs, 2008).

Corpo e colore, il pigmento è pelle da attraversare,
un corpo da inventare. Un lampo di donna
da ritrovare e restituire alla luce.
