Sacha
Rosel ha una laurea summa cum laude in Lingue e Letterature Straniere e
una laurea magistrale in Lingue e Civiltà dell’Asia Orientale,
specializzandosi rispettivamente in lingua inglese e in lingua cinese
cone due tesi a tematica letteraria di ispirazione femminista. Scrive
da più di vent’anni utilizzando la lingua italiana: oltre ad aver
partecipato a numerose antologie collettive di stampo horror,
fantastico e/o noir, ha pubblicato una raccolta di poesie, Carne e
Colore (Noubs, 2008), un romanzo horror di ispirazione cinese, Fiori
nell’ombra (Demian, 2012) e un romanzo fantascientifico distopico che
unisce elementi di mistica taoista a teorie femministe
post-strutturaliste, La foresta delle idee (Demian, 2016, di prossima
traduzione in inglese). Ha inoltre tradotto diversi romanzi
dall’inglese all’italiano, fra I quali si segnala la trilogia Warcraft
- la guerra degli antichi di Richard Knaak. Collabora inoltre con
recensioni di libri, film e mostre d’arte al sito Thriller Magazine.it (www.thrillermagazine.it) e al blog Libro Guerriero (https://libroguerriero.wordpress.com/).
Da alcuni anni scrive anche in inglese; il suo romanzo d’esordio, My
heart is The Tempest (Vraeyda, 2021) è il primo di una trilogia dark
fantasy ispirata a La Tempesta di Shakespeare, partendo da una
rilettura della figura della strega Sycorax. Ulteriori tracce in
inglese del suo rapporto con la scrittura, la lettura e l’arte in
generale si possono trovare sul suo blog (https://sacharosel.wordpress.com/) e sito personale (www.lunadonna.net), comprendente anche una parte italiana che ospita contributi di artiste donne.
Corpo e colore, il
pigmento è pelle da attraversare,
un corpo da inventare. Un lampo di donna
da ritrovare e restituire alla luce.