SACHA ROSEL, nata a Pescara nel 1974, è traduttrice dall’inglese. Ha tradotto Sara Gran, Dan Simmons, Anne Perry, Stuart Woods, David Moody e la trilogia fantasy di Warcraft. Fa parte della redazione di Thriller Magazine (www.thrillermagazine.it), firmando recensioni librarie e cinematografiche. È curatrice del sito di scritture femminili Luna Donna (www.lunadonna.net). Ha partecipato alla stesura del Dizionoir (Delos Books, 2006), prima pubblicazione enciclopedica italiana dedicata al genere thriller, ai volumi Borsalino. Un Diavolo per Cappello (Robin, 2007), Dizionoir Fumetto (Delos Books, 2008), Bloody Hell (Demian, 2009) e Onda d’abisso (L’orecchio di Van Gogh, 2010). È autrice della silloge di poesie Carne e Colore (Noubs, 2008).











Corpo e colore, il pigmento è pelle da attraversare, un corpo da inventare. Un lampo di donna da ritrovare e restituire alla luce.



REZIA 2003

LUNA DONNA